Сложно ли учить норвежский. Учить норвежский для начинающих с book2 из "50 languages". Учить норвежский язык с нуля по учебникам

بسم الله

Недавно я прочитал в одном сайте статью, которая называется "Why Norwegian is the easiest language for English speakers to learn?". Статья мне понравилась и показалась очень полезной в изучении норвежского языка в будущем. Поэтому хотел кратко изложить и перевести суть статьи на этом посте.

Я знаю людей, которые изучают английский, немецкий, испанский, французский, но не встретил ни одного, изучающего норвежский. Хотя, это и понятно - мало кто знаком с этой страной, родиной викингов, да и среди иностранных компаний, работающих в Казахстане очень мало норвежских предприятий. Была одна компания из Норвегии - Акер Солюшнс, которая являлась подрядчиком в знаменитом проекте "Кашаган". К сожалению, в прошлом году компания была вынуждена уйти с проекта и его объем был перераспределен среди итальянских компаний. Работники Акера постоянно хвалили компанию и норвежцев, отмечали их высокий уровень профессионализма и личные качества, менеджерские навыки и организованность. Поэтому я начал интересоваться этой страной, ее деятельностью в области строительства и т.д.

Преимущества обучения диверсифицированной и полезной базовой лексике

Учитесь и расслабляйтесь одновременно: расслабленный, вы учитесь все больше и лучше. Именно так вы уделяете приоритетное внимание изучению лексики. Позвольте музыке взять вас и наслаждаться обучением! Музыка помогает вам учиться дольше. И все же: учащиеся учатся в среднем на 63% больше музыки в фоновом режиме! Вы можете включать и отключать музыку, когда захотите!

  • Создайте правильную среду обучения в своем доме, офисе или где бы вы ни были!
  • Обучение = усталость?
  • Музыка медитации ниже, чем звуки слов.
Самое главное, когда изучать новый язык - это слова.

Норвежский язык - это язык, в котором разговаривают примерно 5 млн. людей, имеет схожесть с другими языками Скандинавии - шведским и датским (но не финским, это совсем другая группа). В письменной форме он более похож на датский, а произношение более смахивает на шведский, нежели на датский. Для знающих норвежский язык очень легко читать тексты на датском, а слушать тексты на шведском. Также можно отнести Исландский язык к этим трем языкам, но он имеет более сложную грамматику и некую консервативность в словах, которые не сильно изменились за последние 9 веков.

Разнообразные диалоги и идиомы для вас

С помощью этого курса вы сможете изучить полезный и всеобъемлющий словарь. Таким образом, он учится формировать и понимать фразы, основанные на изучении этих слов. С курсом вы узнаете более 300 слов на норвежском языке. Все слова и диалоги были записаны носителями норвежского языка.

Тексты и фразы были написаны лингвистами и преподавателями норвежского языка. С помощью этого курса вы изучаете норвежский язык, поскольку на самом деле он говорит в Норвегии. В 42 темах вы сопровождаете двух главных действующих лиц курса в свой отпуск и ваш день за днем. Вместе с ними испытайте самые важные ситуации, которые вы можете потратить на свой отпуск или дома вместе со своей семьей. Во многих диалогах вы тренируете предложения, которые вам действительно нужны. Это увеличивает ваше общение день за днем ​​на основе диалогов курса.

Итак, почему изучение норвежского является легким (то есть, для англоговорящих):

1) Норвежский язык это - Германский язык (германская группа).

Так как, норвежский относится к германским языкам, можно найти много "родственных" слов, встречающихся в остальных языках. К примеру, можно посмотреть на начальную страницу норвежской Википедии:

Удивительно, они обнаруживают, что они из той же страны и даже из того же города. Поскольку они останавливаются в одном отеле, они выигрывают, чтобы встретиться, чтобы поесть. Научитесь размещать заказ в ресторане или понимать меню. В праздники можно делать гораздо больше, кроме еды вместе. Тур и приятный день в городе - незабываемые впечатления от вашего отпуска. Если вы заблудились в городе, просто попросите информацию. В кафе вы можете расслабиться с кофе. Легкая задача: персонажи покупают билет на поезд на норвежском языке. Как проходит поездка? Рад, что они слушали прогноз погоды по радио. Это поможет вам решить, как вы собираетесь путешествовать. Вы изучаете правильный лексикон для решения этих ситуаций. Забронируйте номер в отеле или попросите завтрак на следующий день. Вы следите за главным героем во время покупок и помогаете найти все продукты в своем списке покупок. Помогите им купить новую одежду и сделать правильный выбор. Эти двое были приглашены на день рождения. Но какие действия предлагаются?

  • Наши персонажи знакомятся с праздниками.
  • Они представят себя и расскажут, откуда они взялись.
  • Они решили сделать что-то вместе.
  • Но прежде чем вы пригласите знакомого, вам нужно сделать покупки в супермаркете.
  • Когда вы проводите прогулку в выходные, они лучше узнают друг друга.
  • Однажды ночью в кино: какой отличный фильм!
  • Следуйте за главными героями через центр города.
Вы учите с самого начала действительно разговорный и аутентичный язык.

Velkommen til Wikipedia!

Wikipedia er en encyklopedi på over 200 språk, som skrives av frivillige bidragsytere fra hele verden.

  • velkommen - welcome
  • til - to (think "till")
  • encyklopedi - encyclopedia
  • over - over
  • språk - language (think "speak")
  • skrive - write (skrives means "is written", think "scribe")
  • av - of
  • frivillige - volunteer (think "free-willing")
  • fra - from
  • verden - the world (verden - world)

Тот, кто знает английский легко поймет перевод и сходство вышеуказанных слов.

Благодаря записям слов и текстам разговора вы знаете истинный звук языка. Диалоги можно читать и печатать как на португальском, так и на норвежском языках. Кроме того, мы предлагаем несколько методов обучения. Изучите упражнение «заполнение пробелов»: с помощью этого теста вы тренируете и увеличиваете свой словарный запас, а также грамматику. Вам также нравится учиться без вашего компьютера? Вы можете распечатать все диалоги вашего курса. Все 42 урока были записаны носителями языка. Вы можете слушать и повторять любую часть текста столько раз, сколько хотите. Итак, вы учитесь с самого начала ясным и акцентированным произношением!

  • Все тексты были записаны носителями языка.
  • Вы можете читать, слушать, повторять и печатать все слова и диалоги курса.
  • Научитесь писать: вы также можете работать с диктатными упражнениями курса.
  • Здесь вы учитесь писать на норвежском языке без ошибок.
Он идет в кафе и сидит за свободным столом.

Поэтому, здесь хорошое преимущество имеют англоязычные, которые более-менее имеют схожие слова в словарном запасе.

2) Норвежский язык имеет очень легкую грамматику, нежели другие германские языки.

И вообще, скандинавские языки отличаются легкостью в спряжении глаголов, среди всех европейских языков. Настоящее время получается простым добавлением буквы "-r" к глаголу, вне зависимости кто это действие совершает. В итоге мы получаем такую картину:

Специальные методы обучения 17-минутных языков

Хан коммер тил в кафе и сеттинге сегвед энд Лейдг Борд. Черный чай и стакан воды, пожалуйста. Вы тоже хотите что-нибудь съесть? Хеннинг и Кристин рассказывают о квартире Хеннинга. Почему наш курс отличается от других языковых курсов? Наш курс предлагает для каждого типа ситуаций и человека гибкий и идеальный метод обучения. Никогда не было так просто и весело изучать язык!

  • Через три месяца вы достигнете всеобъемлющего и практического словаря.
  • Вы также лучше понимаете язык.
Те из нашей программы - отличная мотивация для вашего обучения: каждый день вы получаете новые упражнения.

ha - to have

jeg har - I have
du har - you have
han har - he has
vi har - we have

Ознакомьтесь с преимуществами обучения на базовых и промежуточных курсах

И даже больше: вы не одиноки в обучении! Проверьте 17-минутные языки! Там вы можете обмениваться идеями, давать советы или задавать вопросы другим пользователям и даже заводить новых друзей. Новая версия: норвежский базовый курс был тщательно переработан в проверенном удовлетворении: продано более тысячи курсов. Научные исследования подтверждают: более высокий уровень образования увеличивает качество и продолжительность жизни. Вы повышаете свои шансы на рынке труда, поскольку теперь вы свободно говорите по-норвежски и благополучно.

  • Вы учитесь применять словарь с помощью диалогов и фраз, строя целые фразы.
  • Программное обеспечение может использоваться в любой операционной системе.
  • Каждый новый язык открывает двери в новый мир.
  • Познакомьтесь с новыми и интересными людьми!
На 17-минутном учебном форуме вы можете обмениваться идеями и задавать вопросы с другими пользователями курса.

и так до конца.

Прошлое время формируется добавлением окончания "-te" в конец слова (примерно как добавление "ed" в английском языке - walk, walked). В этом вы можете удостовериться .

Present (I, you, he argues)
jeg argumenterer
du argumenterer
han argumenterer
vi argumenterer
dere argumenterer
de argumenterer

Past (argued)
jeg argumenterte
du argumenterte
han argumenterte
vi argumenterte
dere argumenterte
de argumenterte

Future (will argue)
jeg vil argumentere
du vil argumentere
han vil argumentere
vi vil argumentere
dere vil argumentere
de vil argumentere

Present Perfect (have argued)
jeg har argumentert
du har argumentert
han har argumentert
vi har argumentert
dere har argumentert
de har argumentert

Past Perfect (had argued)
jeg hadde argumentert
du hadde argumentert
han hadde argumentert
vi hadde argumentert
dere hadde argumentert
de hadde argumentert

Future Perfect (will have argued)
jeg vil ha argumentert
du vil ha argumentert
han vil ha argumentert
vi vil ha argumentert
dere vil ha argumentert
de vil ha argumentert

Conditional Present (would argue)
jeg ville argumentere
du ville argumentere
han ville argumentere
vi ville argumentere
dere ville argumentere
de ville argumentere

Conditional Perfect (would have argued)
jeg ville ha argumentert
du ville ha argumentert
han ville ha argumentert
vi ville ha argumentert
dere ville ha argumentert
de ville ha argumentert

Получите новые советы и познакомьтесь с другими людьми! Таким образом, вам нужно снова перевести слово, извлеченное правильно. Теперь программа ждет 2 дня. . С помощью нашего метода вы изучаете все слова норвежского курса один за другим. Если вы действительно хотите углубленно изучать, вы можете работать через текстовый перевод.

Для быстрого воспроизведения программа предлагает функцию «повторения молнии». . Вы изучаете новые слова и повторяете старые слова: с помощью метода долгосрочного обучения, как уже описано.

3) В отличии от других германских языков, порядок слов в норвежском языке более близок к английскому языку .

Для сравнения:

English "I can speak German" >>>>>> Norwegian "Jeg kan snakke tysk"

English "I can speak German" >>>>>> German "Ich kann Deutsch sprechen", or "I can German speak"


>>>>>> Norwegian "Jeg har ikke spist i dag" (ikke = not, i dag = today)

Форум изучения 17-минутных языков

Каждый день вы получаете новые задачи, связанные с текстами беседы. С помощью этих конкретных примеров вы быстро и эффективно изучаете норвежский язык. Сравните свой доход с доходами других пользователей 17-минутных языков: здесь вы можете увидеть текущий список лучших студентов со всех курсов, которые передали баллы онлайн.

Кроме того, вы можете обмениваться идеями или разъяснять вопросы с другими пользователями курса «17 минут». Вы получаете советы по обучению и можете заводить новых друзей! У вас есть много возможностей для систематического повышения ваших знаний. Мы предлагаем идеальный метод для каждого стиля обучения. Выберите один из следующих способов обучения и тестирования.

English "I haven"t eaten today" >>>>>> German " Ich habe heute nicht gegessen .", or "I have today not eaten".

А если дело касается сложных и длинных предложениий, вообще можно запутаться и изменить смысл предложения.

Russische Truppen sind in Südossetien eingerückt, um die georgische Offensive zur Eroberung der Hauptstadt Zchinwali zu stoppen. (на немецком)

Кроме того, вы можете сами выбрать уровень сложности упражнения. С помощью мыши вы проверяете результат. Для этого вам нужны бумага и принтер. Затем просто вырезайте карты, и вы можете узнать, где хотите! При печати уроков вы также можете учиться без компьютера. Выберите продолжительность времени, когда на экране появляются слова или тексты.

Здесь вы можете выбрать между норвежским и португальским. Повторяйте слова, пока не узнаете их все. Легкие слова обычно выводятся из программы после 2 или 3 повторений. Трудные слова, чьи ошибки часты, постоянно спрашивают. Мы хотим, чтобы вы не забыли их уже на следующий день! Эффективно изучать 7 слов за раз.

"Russian troops are enlisted in South Ossetia to stop the Georgian offensive to capture the capital Tskhinvali" (). Но если человек изучит структуру построения предложения, то получится как "Russian troops are in South Ossetia enlisted, for the Georgian offensive to recapture the capital Tskhinvali to stop".

Samtidig fortsatte Russland å benekte at deres hensikt var å okkupere Georgia. (на норвежском)

"At the same time Russia continued to deny that their intention was to occupy Georgia." (примерный смысл на английском ). Просто поменялись места двух слов.

Поэтому вы можете сразу их повторить. Кроме того, вы не можете обмануть: показывается только ваше фактическое время обучения. Слова, которые вы сразу знаете, взяты из теста этого дня. Слова, которые вы еще не знаете, появляются снова. Пауза через 30 минут: исследования показывают, что после получасового исследования ваша концентрация и эффективность начинают уменьшаться.

Разнообразные изображения: если вы уже знаете слово, в качестве награды вы увидите новую фотографию. Потому что только когда вам весело, учитесь с курсом до конца! Советы по мотивации: Периодически вы получаете новые советы от наших экспертов о том, как учиться более эффективно.

Конечно же, норвежский отличается от английского языка, но как минимум, изучающий не будет ломать голову над порядком слов в предложении.

4) Норвежский язык является центром среди скандинавских языков (не по географическому расположению).

В доказательство можно привести такие данные (правда, откуда такие данные не знаю, но многие согласны этими данными из опыта):

Самое главное при изучении нового языка - это словарь. С нашим курсом у вас есть возможность изучить всеобъемлющий и полезный словарный запас. С нашим курсом вы изучаете более 300 слов на норвежском языке. С нашим курсом вы изучаете норвежский язык, поскольку на самом деле он говорит в Норвегии. Наряду с ними вы испытываете самые важные ситуации, которые вы можете потратить на свой отпуск или дома вместе со своей семьей. Узнайте, как разместить заказ в ресторане и понять меню. В отпуске можно заняться гораздо больше, кроме того, что вы едите. Достопримечательности и приятный день в городе - незабываемые каникулы. Это помогает определить направление путешествия. Вы изучаете конкретный лексикон для решения этих ситуаций. Вы следите за героем во время покупок и помогаете найти все продукты в своем списке покупок.

  • Они представились и рассказали, откуда они.
  • Но прежде чем вы поприветствуете своего друга, вам нужно пойти в магазин.
Вы учите с самого начала разговорный язык аутентичным способом.

а) Понимание разговорной речи

Норвеги понимают 88% разговорной речи шведского языка и 73% речи датского разговорного языка.

Шведы понимают 48% разговорной речи норвежского языка и 23% речи датского разговорного языка.

Датчане понимают 69% разговорной речи норвежского языка и 43% речи шведского разговорного языка.

б) Понимание письменной речи

Все тексты и слова были прочитаны носителями норвежского языка

Благодаря записи слов и диалогов вы знаете истинный звук языка. Также любите учиться без компьютера? Изучите подлинное произношение, записанное коренными норвежскими ораторами. Вы можете слушать 300 слов, а также диалоги, разделенные на 42 урока столько раз, сколько захотите.

Вопросы о применении норвежского курса

Во всех методах обучения и тестах слова и фразы текстов можно прослушать. Вы практикуете разговор и слушаете постоянно. Изучите четкое произношение с правильной интонацией!

Вопросы о программном обеспечении курса

Если вы будете учиться регулярно, вы быстро заметите свой прогресс. Растянуть время исследования ежедневно, например, 17 минут. Такой метод намного эффективнее, чем изучение только один раз в неделю в течение 2-3 часов. Вы можете прослушивать каждое слово и каждую строку текста по своему усмотрению и повторять его. Таким образом, он быстро узнает правильное произношение. Какой уровень у меня есть с курсами 17 минут? Подготовьтесь к основному ежедневному общению. При изучении основного словаря вы без проблем понимаете структуры предложений. С помощью простых фраз вы можете общаться в устной и письменной форме. Итак, промежуточный курс - это ваш следующий шаг! Вы готовитесь к промежуточному курсу норвежского языка для более сложных коммуникационных ситуаций. Изучив наш курс, вы сможете понимать и использовать более сложные предложения. Благодаря промежуточному курсу вы можете общаться по-норвежски и письменно без проблем. Кроме того, он достигает высокого уровня понимания языка. Например, вы можете смотреть телевизор на норвежском языке. После обучения с норвежским преподавателем лексики вы понимаете практически все, что вы читаете и слушаете. Можно обобщить письменную и устную информацию. Понимать причины и объяснения и изображать их согласованно. Может объяснять и свободно выражать себя. Даже в сложных условиях вы понимаете коннотации и даже научитесь их использовать. Изучив норвежские курсы для бизнеса, вы овладеете любой ситуацией в своем повседневном профессионале. Эти стандарты были регламентированы Советом Европы для стандартизации эталонного уровня языковых курсов во всех странах. Наши курсы разработаны в соответствии с этими руководящими принципами Общей европейской справочной системы для языков.

Есть ли у вас дополнительные вопросы о норвежском курсе

Что студенты говорят о наших курсах.
  • На каком компьютере работает программное обеспечение?
  • Является ли курс полезным для меня?
  • Да, вы также можете учиться быстро и эффективно даже без знания языка.
  • Курс автоматически адаптируется к вашему времени обучения.
В качестве гарантии вашего удовлетворения!

Норвеги понимают 88% письменной речи шведского языка и 93% речи датского письменного языка.

Шведы понимают 86% письменной речи норвежского языка и 69% речи датского письменного языка.

Датчане понимают 89% письменной речи норвежского языка и 69% речи шведского письменного языка.

Поэтому, зная норвежский язык вы хорошо поймете остальные скандинавские языки и они вас хорошо поймут.

5) Легкость в формировании страдательного залога

Для того, чтобы сформировать страдательный залог в норвежском языке, нужно лишь присоединить к глаголу окончание "-s" .

Например:

Wikipedia er en encyklopedi som skrives ... (Википедия является энциклопедией, которая написана )

6) Притяжательный падеж

Притяжательный падеж получается с помощью соединения "-s" к концу слова, также как и в английском языке.

Например, для того чтобы сказать "India"s flag " (на англ. "Флаг Индии") нужно присоединить "-s" и сказать "Indias flagg ".

P.S. Как и в изучении любого другого языка, от изучающего потребуется упорный труд, постоянство и желание изучать язык. Но в изучении норвежского можно сполно воспользоваться этими "скидками" в грамматике. Я уже начал постепенно с чтения и грамматики, но разговорная речь и аудирование показалось мне очень трудным. Часто произносят не так, как это написано, съедают буквы, есть характерные звуки и т.д. Однако, эту проблему можно решить интенсивными занятиями по прослушиванию аудио уроков и аудио книг.

декабрь
2016

Во-первых, это зависит от того, учил ли человек до этого какие-либо языки. Если нет, то может быть довольно непросто поначалу. Если человек знает, например, английский, то будет проще. А если знает ещё какой-либо язык из германской группы, то гораздо проще, так как вокабуляр и некоторые грамматические структуры будут совпадать.

Во-вторых, это также может зависеть от того, умеет ли человек работать с языками. То есть умеет ли он ставить конкретные цели, составлять план изучения языка, подбирать нужные материалы и регулярно заниматься.

Ну и наконец, сам по себе норвежский несложен. Всяко не сложнее того же немецкого. Грамматика норвежского и его лексика просты, только вот в Норвегии есть сотни диалектов, объединяющихся в диалектные группы (их четыре), между которыми есть существенные различия в произношении, лексике и некоторых грамматических аспектах. Если у человека поставлена цель именно уметь общаться на норвежском или даже переехать, то помимо букмола (от норв. bokmål - "письменный язык", который официален в Норвегии) либо нюношка (от норв. nynorsk - "новонорвежский", второй официально письменный) стоит ещё затронуть диалекты. А они ведь разные, и лучше, конечно, ориентироваться на конкретный. Если человек переселяется в конкретное место, то диалект, распространённый там, желательно начать изучать. Это может быть непросто, так как какого-то стандартизированного диалекта нет - в определённом месте все всё равно говорят немного по-разному, будь то старшее поколение или же младшее, которое находится под большим влиянием того, как говорят в Осло. Норвежцы не говорят на букмоле или нюношке, так как оба письменные. Каждый на своём диалекте говорит и гордится этим. Если человек переезжает в Норвегию в детстве, то, естественно, будет в итоге говорить на диалекте. Я же переехал в Норвегию в 18, и мне до сих пор сложно говорить на диалекте.

А если человеку просто интересен язык и в его планы переезд не входит, то можно по приезде в страну в принципе общаться на букмоле - норги поймут. Они могут даже отвечать на букмоле, хотя на нём никогда не говорят.

Удачи в изучении.

(И привет фанатам Скама)

Пожаловаться

декабрь
2016

Норвежский учить не тяжело. Я учила за свою жизнь английский, испанский и немецкий, так вот норвежский намного проще их всех. Как верно уже было сказано, большую роль играет, владеете ли вы иностранными языками вообще на момент изучения, какими именно языками вы владеете тоже может упростить изучение (например, немецкий, датч и прочее - будет очень просто). Не говорю уже о других скандинавских языках - они все почти одно и то же, понять можно. Мой друг голландец выучил норвежский и сдал бергенстест через полгода (!) жизни в Норвегии и говорил так, что никто не верил, что он не норвежец. Детей из Германии, которые переезжают в Норвегию даже не отправляют в отдельный класс для подготовки и изучения языка. Сажают сразу к норвежцам и говорят - ты скоро втянешься. Есть пример у знакомых, причём мальчик старшеклассник.