Старые белорусские слова. Важные Причины изучения белорусского языка. Примеры использования белорусских глаголов
Улыбаться, усмехаться, ухмыляться, осклабляться, скалить зубы (зубоскалить), хохотать, гаганить, гагарить, гоготать, греготать, грохотать, хихикать, покатиться, порскнуть, прыснуть, фыркнуть, покатываться со смеху, помирать (лопнуть) со смеху,… … Словарь синонимов
СМЕЯТЬСЯ - СМЕЯТЬСЯ, смеюсь, смеёшься, несовер. 1. без доп. Издавать смех. «Девицы смеялись и перешептывались со своими соседами.» Пушкин. «Бывало, ему ничего больше, покажешь этак один палец вдруг засмеется, ей богу, и до самого вечера смеется.» Гоголь.… … Толковый словарь Ушакова
Бесплатный курс обучения белорусскому языку
Это действие с участием блоггеров, которые пишут о языковом обучении, ведущих лингвистических блогах. Его цель - поделиться своими знаниями с другими через реализацию отдельных тем. Как это с этими трудными словами? Любой, кто имеет какие-либо контакты с обучением иностранному языку, может указать слова, которые вначале сделали его наиболее сложным.
А потом удивился: можешь повторить? Для чего я, конечно, желаю. Но, очевидно, это было плохо, потому что у коллеги был хороший юмор до конца разговора. Русский репетитор, мы знаем новые слова. Да, чтобы понять Краков. История из серии «Мы любим цифры». Поэтому мы учимся вместе со своим коллегой, читаем яростно и в 19 футах.
СМЕЯТЬСЯ - СМЕЯТЬСЯ, смеюсь, смеёшься; несовер. 1. Издавать смех. С. от души (искренне). С. до упаду, до слёз. Смеётся тот, кто смеётся последний (посл. о том, что лишь конец дела решит, кто был прав, на чьей стороне успех). 2. над кем (чем). То же, что… … Толковый словарь Ожегова
СМЕЯТЬСЯ - СМЕЯТЬСЯ, см. смех. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
смеяться - безудержно смеяться до колик смеяться до слез смеяться до упаду смеяться оглушительно смеяться от (всей) души смеяться … Словарь русской идиоматики
смеяться - глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я смеюсь, ты смеёшься, он/она/оно смеётся, мы смеёмся, вы смеётесь, они смеются, смейся, смейтесь, смеялся, смеялась, смеялось, смеялись, смеющийся, смеявшийся, смеясь 1. Когда кто либо смеётся, то это… … Толковый словарь Дмитриева
смеяться - ▲ чувствовать смех смеяться. засмеяться. рассмеяться. насмеяться. смешить. рассмешить. насмешить. посмеиваться (# в бороду. # в усы). смеяться [посмеиваться] в бороду [в кулак. в усы]. скалить зубы. хе хе. фыркнуть. прыснуть. ↓ улыбаться … Идеографический словарь русского языка
смеяться до слёз - Если тебе так хочется плакать, ты можешь смеяться до слёз, убеждали её те, что смеялись. Ф.Кривин, Хвост павлина. Снова она стала вполголоса петь свои чудесные песни, склоняясь над лоханью или поливая цветы, снова стала смеяться до слёз … Словарь оксюморонов русского языка
смеяться - над кем чем (устар. кому чему), чему и на что. 1. над кем чем (насмехаться над кем л., высмеивать кого, что л.). Ах, как, должно быть, ты тогда надо мной смеялась... (Достоевский). Не смейся чужой беде, своя на гряде (пословица). 2. чему и на… … Словарь управления
смеяться - Общеслав., имеющее соответствия в др. индоевроп. яз. (ср. латышск. smieties «смеяться», др. инд. smáyati «улыбается» и т. д.). Соврем. форма (из др. рус. смѣятися) возникла после отпадения безударного и и изменения ѣ в е … Этимологический словарь русского языка
смеяться - смеюсь, смеёшься; нсв. 1. Издавать смех. Весело с. Звонко с. Раскатисто с. С. до слёз. С. от души. Дети заразительно смеялись. Гость продолжал наигранно смеяться. * Смеётся тот, кто смеётся последним (Посл.). // Выражать весёлость (о глазах, лице … Энциклопедический словарь
Книги
- Смеяться, право, не грешно, когда смешно , . Книги Л. Нуждина, его многочисленные статьи в газетах и журналах отличаются принципиальностью, пропагандой справедливости, нравственности, духовности и патриотизма. "Я пишу книги для умных… Купить за 393 руб
- Смеяться, право, не грешно , З.М. Зямшиц. Вашему вниманию предлагается сборник анекдотов, шуток, каламбуров З. М. Зямшица "Смеяться, право, не грешно"…
Ещё во время учёбы в университете преподаватель по белорусскому языку очень рекомендовал найти и ознакомиться с книгой Ирины Шкрабы «Самабытнае слова» - словарь белорусской безэквивалентной лексики . Или, проще говоря, словарь слов, не имеющих аналогов в русском языке. Чтобы перевести такое слово на русский язык, придётся воспользоваться словосочетанием из нескольких слов или целой фразой. Например, сугубо белорусское слово «зничка» иначе, чем «падающая звезда» или «звезда, которая падает» на русский не переведешь.
Ну, я тогда книгу скачала и благополучно забыла. А сейчас, глядя как живо вы обсуждаете проблему двух государственных языков в Беларуси в статье , решила подключиться к дискуссии. Кто-то считает ситуацию с билогвизмом нормальной, кто-то согласен с тем, что История Беларуси может изучаться на русском языке, кто-то возмущён подобным двуязычием. Но хорошо уже то, что такому большому количеству людей не всё равно.
Конечно, большая часть слов из словаря относится к понятиям, вещам и явлениям, которым нет места в быту современного белорусского человека. Например, «вочап» - шecт, к кoтoрoмy прикрeпляeтcя кoлoдeзнoe вeдрo; «гафтка» - нитяная или прoвoлoчная пeтля для заcтёгивания крючка в oдeждe; дубэльты - втoрыe рамы в окнах. Но отдельные слова из словаря «Самабытнае слова», на мой взгляд, можно использовать и в современной молодёжной речи.
КУФЕЛЬ - бокал для пива
ГMАX - бoльшoe выcoтнoe зданиe.
ЧАУПЦI - говорить ерунду, нести чушь.
ДРУЖБАK - закадычный дрyг.
ЦЕНЯВАЦЬ - сокращая путь, идти напрямик.
ФУНДАВАЦЬ i ФУНДЗІЦЬ - брать на себя расходы за угощение, развлечение.
ТАНДЭТНЫ - низкого качества.
ГУMOBIKI - рeзинoвыe cапoги.
СКАВЫШ - сквозной ветер с характерным звуком, напоминающим завывание.
РЫЗЬIКАНТ- дерзкий человек, готовый идти на риск.
ПАЎТРАЦЯ - два с половиной.
НЕЗДАЛЯКА - тот, кто не отличается крепким здоровьем, слабый физически.
НАЎЗАХАПКI - перебивая друг друга.
ЗГРЫЗOTА - дyшeвныe мyки, пeрeживания.
BECЯЛУXА - жeнщина вecёлoгo xарактeра.
БРАTKI - анютины глазки.
AKABITA - вoдкa, нacтoяннaя нa кopeньяx.
ГАРTOЎHЫ - крeпкoй закалки.
Я нашла три слова, которые очень похожи на современные сленговые понятия. Конечно, притянуто за уши, но совпадения забавные.
ПРЫБЛУДА - приблудное животное. Сленг: изобретение, хитроумное приспособление
ШМАНАЦЬ - не обращать внимания. Сленг: обыскивать, досматривать
XЛУД - мелкий хворост. Очень похоже на сленговое слово «флуд» (англ. "flood" - наводнение), которое в интернет-сленге означает информационный мусор в форумах.
Сам словарь Ирыны Шкраба "Самабытнаяе слова" можно скачать в самом конце этой статьи
